Wednesday 10 July 2024

Patita-pāvanāştakam




Patita-pāvanāştakam


PRAYERS TO THE SAVIOR OF THE FALLEN Accredited to Bhakta Kavi Salabeg


TEXT ONE


sa-cinta iva laksyase sapadi me caritram smaran 

param kalita-sähasah patita-pāvanatva-vratat 

na mam aganayaḥ purā na hi vicāra-kālo 'dhunā

vratam visṛja vāthavā varada pāvayainam janam


O Lord! Bestower of boons!

I see you are concerned 

Upon contemplating the record of my past activities; 

Even so, I have dared come before you 

Because of your promise to purify the most fallen. 

Previously you cared nothing for me, 

But now is no longer the time to make judgments: 

Either renege on your promise 

Or purify this most fallen soul.


TEXT TWO


na rāghava! na vāyaso na khalu krsna caidyo 'smy aham 

na khalv aham ajāmilo naraka-nāśa nārāyana 

pradhānam aparādhinām parivṛdhan ca mām pāpіnаm

 kşama-jalanidhe! vidan sapadi savadhāno bhava


O Raghava! I am not Jatayu, the vulture king! 

O Krishna! I am not Sishupal, the king of Chedi! 

Nor, Narayana, destroyer of hell, am I the sinner Ajamil! 

O ocean of forgiveness! You should know 

That I am the most sinful chief of all offenders, 

So be on your guard against me.


TEXT THREE


yad udyad-agha-lekhana-kalana-jāgrad-agrānguli- 

milat-prakhara-lekhani-mukha-vighata-vitodyamah 

alam kila lalajjire sapadi citraguptādayah

sa eşa patitāgranī sadaya rakşa dakso 'si cet


Chitragupta and the other scribes of Yamaraj, 

When trying to make a tally of my sins, 

Write and write until the nibs of their pens break, 

Causing them much embarrassment.

O most merciful one, if you are expert enough, Then save me, the foremost of the fallen.


TEXT FOUR


vidann api hrd-antare pratipadam yad amhah-kyte 

yate yadu-pate na te viphalata vrate syād iti 

yato 'si jagato guruh smrti-nişedhatas te tato 

na nāma ca bhajami yady atha vịtha krudham mã kṛthäh


Within my sinful heart I know full well at every moment 

That your vow to save the fallen will never fail to bear fruit.

O Lord of the Yadus!

You are the spiritual master of the universe; 

The scriptures say I am unworthy to worship you 

Because of my sinfulness;


So if I do not chant your name, please do not be angry with me.


TEXT FIVE


ananta! yad aghāvalī-manana-savadhānātmakair 

nije durita-mandale nikhila-sāksibhir nekşite 

janā jagati nirbhayā jaya jayeti jalpanty amum 

prabho! khala-dhurandharam patita-pāvanaś ced ava


O unlimited one! All those who have witnessed my sins 

Are so terrorized that they stop seeing their own flaws, 

And fearlessly praise each other's virtue. 

So if you are truly a purifier of the fallen, 

Then, dear master, save this worst of all miscreants!


TEXT SIX


aneka-patitādhipān avati cakravarti yathā 

nṛpān ayam asajjanah patita-pāvanatvena nu 

iti pratidiśam khalāḥ patita-pāvanam māṁ vidur

na pāvayasi cet phalam nanu bhaved idam kevalam


The king of the circle can give protection 

To his tributary kings, and I too have myself acted in this way 

Pretending to be a protector of the needy.

So these rascals in every direction 

Now think of me as a deliverer of the fallen, 

But if you do not deliver me, O Lord, 

This reputation will be the only reward I get.


TEXT SEVEN


kadapi hi padāmṛtam tava mayāpi näsväditam 

vịtha bhava-kathā-bharair api ca natha! nitam vayah tvayā 

yad api helayä mayi na ced vidheya daya 

tavaiva mahati kşatih patita-pāvanatvam yatah


Never once have I tasted the nectar of your feet, 

For my life has been wasted in mundane talk. 

If you should capriciously discard me now

And refuse me your mercy,

Then your reputation as the savior of the fallen Will be greatly damaged.


TEXT EIGHT


bhavān parama-dhārmikah prakațitātikārunyakah 

svatantra-carito yadi svayam ayañ ca kim nedṛśah 

alam kim api cet svakam patita-pävanatvādikam 

pradarśayatu nānyathā bhavatu te yaśaḥ sarvathā


You are the most dutiful Lord;

You have given ample evidence of your compassion; 

You yourself are completely independent, 

But if you are so, then am I not also? 

So now, if you are the deliverer of the most fallen, 

Show it, or your good name will everywhere turn to disrepute.


TEXT NINE


vadanti yadi pāvitäh patita-pāvanatva-vratam 

bhavantam adhikam na tat parama-durvinīto 'py aham 

punātu na punātu vā bhuvi yathā tathaiva bruve 

gṛhāna gunam eva me kuru kṛpām sadošā na ke


If those who have been purified 

Speak of your promise to purify the fallen, 

I do not do so to any great extent, 

Even though I am the most ill-mannered of all. 

Whether you purify me or not, 

Whether I speak with propriety or not, 

Please take note only of my virtues,

For who in this world is without fault?


( Translated by Jan Brzezinski, from the version in Sri Kşetra by Sun- darananda Vidyavinode. Gaudiya Mission. Kolkata. 1978.)



🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆 🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆 🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆

 

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

 

🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆 🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆 🔆🔆🔆🔆🔆🔆🔆

 

Hare Krishna 🙏

 

For Authorized Spiritual Articles,Posters , Quote etc . .  kindly download Telegram application in Google play store and Follow the below link  for telegram Suddha Bhakti channel 👇


https://t.me/suddhabhakti